Romanized Sanskrit: Shalom bhur bhuva svaha Tat Savitur varenyam bhargo Devasya dhimahi dhiyo yo naha prachodayat
Shalom, Sri Param Pita Parmeshwara vidhyame Param Putra dhimahi tanno Param Atma prachodayaat
Shalom
asato ma satgamaya tamaso ma jytotirgamaya mrithyor ma amritamgamaya shalom Yeshum sharanam
Romanized Nepali Translation:
Shanti, Hey pratbi, akash, ra swargko Sristikarta Topaile jyoti sanga lagaunu bayo Hami topaiko jyotimathi dhyan gardaychoo Topai hamra pratibhaharu doryaunohos
Shanti
Sri Param Pita Parmeshwar abishekta hunuhuncha Hami Param Putramathi dhyan gardaychoo Param Atma hamra pratibhaharulai doryaunuhos
Shanti
Asatyabaata satyama, Andakaarbaata jyotima, Mrithyobaata amritama chootownahos Shanti, Ma Yeshuko sharanmunni owndaychoo
English Translation:
Peace, Creator of Earth, Space, and Heaven, You who are clothed with light, May we meditate on your purifying light, May you guide our intellects.
Peace,
God the Father is Enthroned, May we meditate on God the Son, May God the Holy Spirit guide our intellects.
Peace,
Lead me from falsehood to Truth Lead me from darkness to Light Lead me from death to Eternal Life Peace, I come under the shelter of Jesus
These chants have been taken from the booklet “Christocentric Satsang" compiled by anil yesudas. “Christocentric Satsang” contains chants in Sanskrit, with translations in Hindi and English. These booklets are available through the website adhyathmavatika.org. For the sake of our Nepali and Bhutanese friends, in this blog, I have added translations in Nepali. |
|
No comments:
Post a Comment